• Nem Talált Eredményt

praelaclaruni porlionum praefati Georgii Yarkuch possessionaria-rum in eisdem vineaecpie in promontorio praenotatae possessionis Zent Imre habitaram et adiacentium vicinis et eommetaneis earum universis inibì legitime convocalis et praesentibus accedendo, in-troducat praefatum exponentem in dominium earundem, statualque easdem eidem exponenti ipsiusque hacredibus et posteritalibus utriusque sexus universis pariler cum cunctis suis ulilitatibus et pertinentiis quibuslibet vigore praemissae fassionis et inscriptionis praenotati Georgii Varkuch literarumque praefati conventus eccle-siae sanctae crucis de Lelez fassionalium seu inscriplionalium ti-tulo ipsis incumbenti iure redemtibili possidendas, si non f'uerit contradictum. Contradictores vero, si qui fuerint, evocet éosdem contra annotatimi exponentem ad dccimum quintum diem diei huiusmodi contradictiones in curiam regiam nostrani, videlicet in praesenliani rationem contradictionis eorum reddituros, et post haec huiusmodi introductionis et statulionis seriem, simulcum contra-dictoi'um et evocatorum, si qui fuerint, vicinorumque et comme-taneorum, qui praemissae statutioni intererunt nominibus, terminoque assignato, ut fuerit expediens, praefato domino imperatori et regi nostro suo modo fideliter rescribatis. Secus non facturi. Datum in oppido nostro Ecsed die vigésimo primo mensis Maii. Anno domini millesimo sextencesimo quarto.

Kivűl : Egregiis et nobilibus requisiloribus literarum et lite-ralìum instrumentorum in sacristía seu conservatorio capitali ec-clesiae Waradiensis repositarum et locatarum, nec non exeeutori-bus iudiciorum, deliberationum, legitimorumque mandatorum sacrae caesareae et regiae maiestatis atque dominorum iudicum ordina-riorum regni Hungáriáé pro parte magnifici domini Michaelis Kalay praesidii Kalloviensis sacrae caesareae et regiae maiestatis

capi-tanei introductoria et stalutoria. . Zárlatán a papírral fedett veres viaszba nyomott pecséttel ; szerző

bir-to kában. '

trans-actionem seu eonclusionem inter egregios Michaeleni Beseniey ab una, Georgium Zekel parte ab alia hungarico idiomate in simplici papyro s i g n . . . curatam, huiusmodi sub tenore: Mi Eöry András ós Jármy János, Zabolch vármegyei viceispánok, item Pettnehazy György szolgabíró, Kemechey Imreh assessor, adjuk emlékezetre, hogy mi ez jelen való ezerhalszázhat eztendöben, kilenczedik napján Szent-Iwan havának, mentünk vala Pilisre Zabolchvármegyében, az vármegye bocsátásából, Beseniey Mihály instántiájára, Zekel György ellen, az Zerenchi articulusnak tartása szerinth, neminemű bizonyos számú disznainak be hajtása végett, tilalmas és makkos erdőről, törvény szerént való el igazítására.

Mi azért, minek előtte ez parsok egymás ellen pörben bocsátko-nának, látván köztök az nagy, sok mód nekül való háborúkat, veszeködéseket, tisztenkhez illendő intésekkel és kérésönkkel, ő kegyelmeket, egy más között való békességre, és atyafi szeretetre és minden gyűlőség (igy) perpatvarnak le szállítására, egy más ellen mely volt, atyafiságoson kértük. Mely mi intésünket ő kegyelmek megfogadták, és mi az két fél között ilyen végezést v é -geztünk. Elsőben, ha mikor az pilisi erdőn makk terem, és Be-seniey Mihály uram avast akar fogni, szabad legyen ő kegyel-mének az ő erdejéből fogni, és az erdőre tized disznókat fogadni, mind addig avasnak tartani, mig annak ideje leszen. és annak utánna, ha meg szabadítja tizedre, szabad legyen Zekel György uramnak is disznait az avasban bocsátani, és ha száz számú disznaja leszen. azokból adjon minden időben esz-tendőnként két verő marhákat, öregeket és jókat, ha penig az száznak fölölte . . . . kéből is csak kettőt adjon, ha penig száznál alább leszen, akkor eggyet adjon hasonlókép jót; utolszor, ha ötvennél is aláb lejend, akkor semmit ne adjon. Mely dologra nagy jó atyaflságosson, mi előttünk szabad akaratból mind két fél

állol-tanak, ajánlván magokat ez mi közöttök való végezésünket min-den részeiben megh állani, megh tartani. Hol penig vallamellik fél ez mi végezésünket meg nem állaná, nem tartaná, sőt valami részében megháborítaná liceat az megh álló félnek vice ispán uramat egy szolgabiróval, pro tempore conslitulos, vigore saltem praesentium, toties quoties fassio praemissa violantis, et immobilibus inhibitione, contradictione, repulsione, et alio quovis iuridico re-medio non obstante száz forintigh satisfatialni. Melynek bizonsá-gára, praesentes literas nostras, pro futura cautela iurium dictorum dominorum sub sigillo comitatus dari petimus. Az mikor penigh Beseniey uram makkot akar szedetni, és megbocsátja, szabad legyen közönségesképpen mindenféle erdőn egyaránt szedni az makkot, mind Beseniey uramnak az más nemes ember erdején;

e converso másnak is az Beseniey uram erdején, és Besseniev uram hire nekül egy nemes ember se menjen makkot szedni sub poena praemissa. Az szánlhóföldek eligazítását is ha mellik fél meg nem állanája, azon birságon maradjon.' Unde nos ad fidelem

iam fatorum vicecomitum iudicum nobilium et iuratì assessoris nostrorum relationem, praesentes literas nostras transactionales annotatis Michaeli Besseniey ac Georgio Zekel iurium eorundem futuram ad cautelam necessarias, sub sigiliis huius comitati« nostri et authenticas dandas duximus et concedendas, communi svadente iustitia. Datum in dicta possessione Karaz, decima sexta die mensis Octobris loco et die celebrationis sedis nostrae iudiciariae. Anno domini millesimo sexcentesimo sexto.

Andreas Eöry, vicecomes mp. Lecta publicata Joannes Jármy, vicecomes mp. et extradata de Joannes Horvát, iudex nobilium mp. sede per iuratum · Kemechey Imre, assessor mp. notarium sedis,idem Petneházy György, iudex nobilium mp. nótárius mp.

Johannes Bogdani, iuratus assessor mp.

Andreas Bakay, assessor mp.

Seney Péter, eskütt, mp.

Stephanus Posgay de Sabyäk, mp.

Johannes Géczy, mp.

Papíron, négy pecsét nyomatával. Eredetije gyűjteményemben.

, . LXXIV.

1610. opr. 30. A leleszi convent Bessenyey Mihály özvegye Wesselényi Katalin kérelmére, ennék fia Boldizsár életidejéről bizonyítványt ad.

Nos requisitores literarum et literaliuni ínstrumenlorum ín sacristia seu conservatorio conventus ecclesiae sanctae crucis de Lelez repositarum et Jocatorum ete. ·

Memoriae commendamus per praesentes, quod generosa domina Catharina Veselenyi, egregii quondam Michaelis Besenyei relieta vidua, tutrix scilicet naturalis et légitima nobilis pueri Balthasa-ris Besenyei ex práefáto quondam domino et marito suo suscepti, filia vero generosi quondam Wolfgangi Yeselenyi ex generosa ohm domina Dorothea Segnyey alias consorte eiusdem progenita nostrum personaliter veniens in praesentiam adducensque [secum itidem personaliter eundem puerüm Balthasarum Besenyei filium suum in pupillari et illegitima aetate constitutum, petiit nos debita cum instantia, ut revisa prius per nos et diligenter considerata aetale eiusdem literas tandem nostras revisionales pariter et te-stimoniales iurium eiusdem futura pro cautela dare et concedere vel-lemus. Quem quidem puèrum Balthasarem Besenyei undecim anno-rum integroanno-rum et unius mensis esse, prout animo metiri, visuque considerare potuimus, cognovimus et perspexerimus. In eiusdem igitur aetatis revisìonis testimonium praesentes hasce literàs no-stras révisionales memorato puero Balthasar! Bessenyei iurium suorum futuram uberioremque ad cautelam et tuitionem

necessa-rias sub sigillo praedicti conventus Leleziensis authentico communi svadente iustitia dandas esse duximus et concedendas. Dátum tri-gesimo die mensis Április. Anno domini miilesimo sexcentesimo decimo.

Orsz. ltár, curiai oszt. 4—5007. sz. a.