• Nem Talált Eredményt

1587. Eger, szept. 2. Bessengey György levele a szepesi kamarához, hogy az LVII. sz. a. felsorolt javakra nézve bővebben nem értesítheti; Jaxi

Mihály és Boldizsár jószágát Kátainak tanácsolja eladatni.

Szolgálatomat írom k. mint bizodalmas uramnak és palro-nusomnak, istentől k. minden jó és egésséges hoszú életet kívánok.

Az Requisitoriárúl kiszedett dógot hogy eddig meg nem küldhettem, az Cáptalannál nem értem eddig végit, tegnap szemé-lyem szerint be mentein, hogy ezből lenne valami respectus ő Fel-ségére tőlük ezért ne vennének jpénzt, lám ő Felsége conferálja az beneficiumokat, semmit nem fog; 12 forintot vövék az levélért az coníirmalor 1 forintot, még pirongatnak az tót emberek, hogy ő Felségének nem tartoznak megadni, mert ő Felsége is elveszi, az övéket kgtek által. ím Bodi uramtól fel küldtem kgnek. Az 13 forintról kgtek küldjön menedéket, az informátio felől áz mint előb irtam volt most sem tudok ögyebet írni, Sukanj Jánosné az dotalista bírja, mit ér nem tudom, hogy két jobbágy hol három, hol puszta, az Jaxi Mihály és Boldizsár jószágát az kinek tudtam megmondtam, hogy kgteket találják meg fellőle és k. még árul fe-lőle. Az jószágnak nagyobb része Zécsi Tamásnál vagyon ugy mint Fegyvernekben, Hevesben, Ványában, Gyandában, Körűben, Kőtelekben, Aranyon, Pélyen, kit tutorság szin alatt tart magánál, azzal igent kínálja meg kegyelmetek Kátai urarnot véle, mert itt igen pénzetlen emberek vadnak. Isten tartsa meg k. jó egésségben.

Agriae 2. Septembris 1587. . , . . .

• servitor dominatioms veslrae Georgius Besenej mpr.

Külczim: Generosis ac egregiis dominis praefeclo, ceterisque consiliariis camerae Seepusiensis s. c. reg. maieslatis dominis et patronis mihi observandissimis.

Papíron, eredetije orsz. ltár. N. R. A, 1309. 31.

LIX.

1588. Eperjes, máj. 2S. Budólf király személynöke abban a perben, melyet Bessenyey Györgyné és nővérei Gálszécs és több más birtokrészekért Bocskai Miklós -és társai ellen indították, minthogy Bárczay János, Má-riássy Ferenczné és Monáky János fiai beavatkoztak, alperesek

kérel-mére az avatkozást perirat párját kiadatja.

Rudolphus secundus dei gratia electus Romanorum impe-rátor semper auguslus ac Germaniae, Hungáriáé, Bohemiae ele.

rex, archidux Austriae, dux Burgundiáé etc. damus pro memória, quod nobis feria seeunda proxima post dominicam Rogationum proxime praeteritam instante scilicet praesenti lermino celebrationis

generatimi! iudiciorum octavi diei fesli beali Georgii marlyris proxime praeteriti, ad quem videlicet terminum universae causae fidelium nostrorum regnicolarum deeem et septem comitatuuni, partium utpula dicti huius regni nostri Hungariae superiorum, eis et ultra Tibiscialium a comitalu Lyptnviensi ineipiendo tarn ante quam post cladem Mohacsiensem motae vel movendae iuxta con-tenta articulorum novissimarum conslitulionum publicarum Poso-niensium perinde editorum adiudicari solilae vigore eorumdem articulorum per maiestatem nostram ad liane civitatem nostrani Eperyes generaliter fuerant prorogatae, unacum nonnulüs domi-nis praelatis et baronibus magistrisque protonotariis et dicti regni nostri Hungariae nobilibus, sedis scilicet nostrae iudiciariae iuratis assessoribus in hac civitnte nostra Eperyes in eadem sede nostra iudiciaria pro faciendo moderativo iudicio causantibus pro tribu-nali sedentibus et constilutis, dum causa lila, quae inter gene-rosas dominas Barbaram Georgii Besseney ac Susannam alias condam Michaelis Baso de Cholto, nunc vero Johannis Monaky egregiorum consorles Alias scilicet nobiiis dominae Annae filiae egregii olim Gregorii Bachkoy, nec non Dorotheam, primum con-dam Georgii Bwthkay, nunc vero Francisci Rakoczy egregiorum eonsortem, filiam itidem dictae dominae Annae, filiae, ut praefer-tur ipsius olim Gregorii Bachkoy, ut actriees ab una, ae nobilem Nicolaum filium nobiiis domine Barbare Bornemyzza de Demethe ex egregio quondam Andrea filio praefati olim Gregorii Bachkoy suprascriptum, in quem ad veniente ¡am legitima aetate ae ces-sante tutela dictae matris suae causa praesens in ea parte est devoluta, nec non eandem dominam Barbaram Bornemyzza reli-ctam ipsius condam Andrene Bachkoy nutricem scilicet naturalem et legitiniam nobilium pueri Georgii fìlli et puellae Margarelhae filie suorum ex dicto olim Andrea Bachkoy domino et marito suo proereatorum ac eosdem puerum Georgium ac puellam Margarelham veluti in causam attractos, ab altera partibus ratione et praetextu divisionis et sequestralionis totalium porlionum pos-sessionariarum praefati condam Gregorii Bachkoy in oppido Galzech, item possessionibus Bachko, Chabooz, Albyn, Kohan, Gerenda, Zebegnyew, Chernyen, Zarnoka, Dargo, W y s n y o , Lwka, Agocz et Zomolhor, item similiter totalium portionum in arce Keowesd, et possessionibus Kyskeowesd, Naghkeowesd, Zerdahel, Wech, Zeghy et Bereczky vocatarum omnino in comitalu Zem-pliniensi existentium in curia nostra regia corani personali prae-sentia nostra conlrovertilur, pro sui discussione levata fuisset, nobiiis Thomas literalus de Jazow pro nobilibus Johanne fiìio et domina Anna Barczay consorte egregii Francisci Maryassy filia egregii condam Stephani Barczay ex generosa olim domina Elena primum eiusdem olim Stephani Barczay deinde vero egregii Johan-nis Monaky consorte, filia vero egregii olim Nicolai Bachkoy fra-tris carnalis annotatae domine Annae mafra-tris praedictarum

domi-n a domi-ni idomi-n actriciim progedomi-nitarum, item pueris Fradomi-ncisco et Nicolao filiis iam fati Johannis Monaky ex iain dieta olim domina Elena, alias, ut dictum est, consorte sua, filia vero, ut praefertur, anno-tati olim Nicolai Bachkoy fratris carnalis antelatae dominae Annae matris praenarratarum dominarum aclricum pro eisdem Johanne Barczay cum honorabilis. conventus ecclesie beati Johannis Baptistae de Jazow, domina vero Anna consorte dicti Francisci Maryassy cum capituli ecclesiae Scepusiensis procuratoriis, pro pueris vero Francisco et Nicolao, filiis dicti Johannis Monaky cum revisionalibus literis capituli ecclesiae Agriensis causam in praescriptam se immisisset et immiscuisset, mox nobilis Andreas C-hegedy pro Nicolao quidem Bachkoy, cum nostris regalibus, domina vero Barbara Bornemyzza relieta ipsius condam Andreae Bachkoy cum procuratoriis, denique puero Georgio filio et puella Margaretha filia eiusdem dominae Barbarae Bornemyzza in cau-sam altractis cum revisionalibus literis dicti conventus ecclesiae sanctae Crucis de Lclez de medio aliorum causantium dictam nostrani exurgens personalem in praesentiam paria premissae ingessionis per ipsam personalem praesentiam nostrani sibi dari supplicavit. Cuius quidem ingessionis. paria praesentibus modo supradicto inserta memoratis in causam attraclis iurium earum-dem futura pro cautela sub sigillo nostro iudiciali danda duxi-mus et concedenda communi svadente iustitia. Datum in civilale nostra Eperyes, sabbato proximo post dominicam Rogationum.

Anno domini millesimo quingenlesimo octogesimo octavo.

Az elhalványosult szöveg· alján papírral fedett veres pecséttel. Erede-tije az orsz. lvtárban N. R. A. 943. 37.

LX.

1589. máj. 7. Az egri káptalan előtt Spáczay Ferencz a Hevesmegyé-ben fekvő Zsadány helység negyedrészét 300 forintért Bessenyey

Mihály-nak elzálogosítja.

Nos capilulum ecclesiae Agriensis mem.oriae commendatnus tenore praesentium significantes quibus expedit universis, quod egregius Franciscus Spachay, oneribus et quibusvis gravaminibus universorum amicorum fratrum, sororum, proximorum affinium, consanguineorum, haeredumque suorum, iam natorum, vei in fu-turum nascendorum, quos videlicet praesens negotium tangeret, seu concernere posset modo vei in futurum quomodolibet, in se assumtis atque levatis, sponte et libere coram nobis perso-naliter constitutus, fassus est et retulit hunc in modum : quomodo ipse pro cerlis quibusdam rationabilibus ex causis et necessitati-bus suis, superiorinecessitati-bus annis retroactis ob interemlionem cuius-dam nobilis olim Georgii Olgyay, solutionemque eiusdem homa-gii certa quaedam bona sua in comitatu Posoniense existenlia

habita impignorare coactus fuerit, ob eorundem ilaque bonoram redemtionem et eliberationem cogitur, nunc totalem suam por-tionéin possessionariam in possessione Sadan vocata, unam vide-licel curiam nobilitarem et septem sessiones colonicales, id est possessionis Sadan praediclae quartam partém, in eomilalu Hewe-siensi existenlem habitam simul cum cunctis suis utilitatibus et pertinentiis quibuslibet, terris scilicet arabilibus, cultis et incultis, agris, pratis, paseuis, campis, foenetis, silvis, nemoribus, monti-bus, vallimonti-bus, vineis, vinearumque promonlhoriis, aquis, fluviis, piscinis, piscaturis, aquarumque decursibus, molendinis et eorun-dem locis, generaliter vero quarumlibet utilitatum et pertinentia-rum suapertinentia-rum integritatibus quovis nominis voeabulo vocitatis ad eandem de iure et ab antiquo spectantibus et perlinere debenti-bus omni eo iure, quo ipse possedissel, egregio Michaeli Besse-nyey ipsiusque haeredibus et posteritalibus universis, usque tem-pus redemtionis, iure pignoratitio et redemtibili in et pro flore-nis trecentis inscribere, obligare et impignorare ea ratione, ut dum et quandocumque idem fatens vei haeredes et posteritales suae praescriptos florenos trecentos eidern Michaeli Bessenyey, vei hae-redibus et posteritatibus suis exolverint et deposuerint, extunc idem, vei haeredes eiusdem eidem fatenti, vei haeredibus suis

le-vatis et perceptis praetactis florenis trecentis, eandem portionéin suam possessionariam statim et de facto remittere et resignare debeant ac teneantur. Priorem vero fassionem, quae :annis supe-rioribus inter ipsum fatentem et dictum Michaelem Bessenyey intercesserat super florenis centum, eam penitus invalidaverunt, cassaveruntque coram nobis, assumendo nihilominus super se praememoratum Michaelem Bessenyey ipsiusque haeredes et po-steritates universas in quielo et paciflco dominio dictae portionis possessionariae contra quospiam legitimos impetitores, causidicos, et actores usque lempus redemtionis tueri, pintegere et defensare propriis suis laboribus, fatigiis et expensis, imo insripsit et im-pignoravit modo supra denotalo coram nobis. Harum nostrarum vigore et testimonio literarum mediante. Datae die dominico Roga-lionum. Anno domini millesimo quingentesimo octogesimo nono.

Papíron, hátlapjára nyomoll káplalani pecséttel, eredetije gyüjtemé-nyemhen.

L X I .

1592. Szolnok, május 1G. Ibrahim vajda levele Bessenyey Györgyhöz, ennék rabságában levő fia Boldizsár kibocsátását illetőleg.

Köszönetemnek és magam ajánlásának utána becsületes uram apám kivánok istentől kegynek minden .kívánsága szerént való testi és lelki jó szerencséket nagy bódogúl megadatni,

min-den te kegydhez tartozókkal és mind azokkal kik az kegyd jó szerencséjén örülnek.

Az kegyd becsületes levelébül megértettem, kiben azt irja, hogy az kegyd fiát kibocsássam. Azért jó becsületes apám uram miért hogy kegyd kívánsága szerént, az szegény rabságh kezesek nem akarnak lenni, erővel nem kézeri thetem szegény rabokat.

Én az kegyd hit levelére is elbocsálanám egy ideig, de sok felől rágják fülemet, még hogy igy is kibocsátom, neheztelnek reám az urak. Azért im tizenketted napra bocsátom ki kegyhez, az nap alatt lóssa fussa dolgát, Egernél toább ne menjen,- mert az rab-ság nem engedi, hanem az mint rabrab-ság levelibül megérti kegyd, én is csak az rabokra biztam az dolgot, a hol penig kegyd Ba-lázsdeák István urammal és Barchay János barátommal pecsétes levelét be adja egy ideig ugy is az levéllel és Gyöngyösbe az Boldizsár(t) ezután is kibocsátom kegydhez.

Ez féle ember(érl) zálog kévántatik, és régi fővitezek tör-vénye ha kegyd zálogot küld fiáért, vagy két holnapig vagy há-romég szökség kívánja fussa dolgát, ezt nem én kezdtem, sem én el nem végezem, és az mint ide fel is megírtam kégydnek, csak az kegyd levelire ki bocsátanám (nem örömest venném fel az uraktúl az dorgálást) az mint Boldisártúl is megérti kegd, mint irigykednek reám. Isten látja penig azt akarnám egy óráig meg-szabadulna az kegyd fia és lenne én fiam és azon rabatyámfia lenne kegyd fia. (Kitörülve: az Halul kegyd fia). Én az mint egyszer mondtam most is azt mondom: Ha két kő vára volna is kegyd fiának soha fel nem ütem sanczál; hanem fő fejet szaba-dítson, ez penig üdőnek előtte nem lehet, mig az Isten el nem hozza az órát, ha szabadúlását nem kívánnám az kegyd fiának, és urak hamar megfoghatnak az mint mast kibocsátom is sok ember csudálja, de énnekem csak Istenben vagyon minden bizö-dalmom. Tudom azt, hogy kegyd az jó régi hírit nevit becsületes állapolját meg nem gyalázza, úgy törekezik fia szabadulásában, sem énekem káromat, sem peniglen szegény megnyomorodott raboknak nyomorúságokot nem kivánja, mert én tiszta szivböl akarok szolgálni kegydnek, és Isten áldja meg kegydel. szaba-dítsa meg az kegyd fiát, az kik penig szabad életüjek, sokáig éljenek. íratott Zolnakban, 6 Maj ó Call. Ao. 1 5 9 2 .

Kegydnek szolgál kegyd fia tl , . . . . . , Ibrahim wajda zolnaki mpria.

.Kivül1: Az becsületes és vitézlő apám uramnak Bessenney Györgynek, adassék ez levél Eger várában. .·

Eredetije egész iv papíron szakadozott állapotban, zárlatán reányo-mott zöld török pecséttel, gyűjteményemben.