• Nem Talált Eredményt

BALLADÁK FÖLDJÉN Válogatott tanulmányok, cikkek

In document ÉLET ÉS KÖNYV (Pldal 44-49)

Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1977

A népballadát, első fölbukkanásától kezdve, általános érdek­

lődés övezte. A XVIII. század végi, majd a XIX. század eleji észak- és nyugateurópai gyűjtemények példaként szolgáltak a keleteurópai országokban meginduló folklórgyűjtésnek. Az in­

dítás, a példaadás termékenyítő hatásán túl azonban figyelembe kell vennünk azokat a belső történelmi-társadalmi körülménye­

ket is, amelyek elősegítették a népköltészet iránti érdeklődés föl­

keltését. Az 1848-as forradalmi megmozdulások, a nemzeti fel­

szabadító harcok a népi élet, a népi társadalom alaposabb meg­

ismerésének igényét hozták. Ezért fordul a figyelem a nép anyagi és szellemi értékei felé: román, magyar, szerb kutatók szinte egyidőben fedezik föl a hagyományt, s csakhamar megindul a rendszeres népköltészeti gyűjtőmunka. Elég, ha itt Vasile Alec- sandri és Kriza János ilyen irányú tevékenységére utalunk.

Már az első hazai gyűjtők felismerték az epikus énekköltészet rendkívüli jelentőségét, s azóta a ballada iránti érdeklődés mit sem csökkent: újabb keletű balladagyűjteményeinknek tömegsikere van, a monografikus igényű, gyűjtő-rendszerező-feldolgozó mun­

ka pedig soha nem látott eredményeket mutathat fel. A hatalmas szakirodalom ellenére a balladakutatás számos kérdése még nem nyert megnyugtató megoldást. Ezt tanúsítja Faragó József frissen megjelent kötete, amelyben a szerző jó félezemyi tanulmányából, cikkéből közöl bő válogatást.

Már elöljáróban le kell szögeznünk, hogy a könyv anyagának összeállításakor igen szerencsésen járt el a szerző: jó ötlet volt egy­

részt a csak egyetlen műfaj köré csoportosuló írások egybeválo- gatása, másrészt pedig célszerű volt a tanulmányok ciklusokba szervezése, mert így az olvasó könnyebben eligazodhatik ballada­

világunkban. Az első nagy fejezetben (Balbdagjjűjtők nyomában) Fa­

ragó a múlt században tevékenykedő erdélyi és moldvai kutatók munkásságát ismerteti. Főleg a balladagyűjtés vonatkozásában hoz egészen új adatokat. Petrás Ince János moldvai munkálko­

dása során — például — több mint 150 évvel ezelőtt megalkotta az első szerény „korai folklorisztikai falumonográfiát”. Ugyanak­

kor az általa gyűjtött 15 ballada „első lejegyzés a magyar folklór­

ban”, tehát vállalkozása úttörő jelentőségű. Meglepő adatra buk­

kant Faragó Gyulai Pál levelezésében is: kiderült, hogy a későbbi nagy kritikus 1845-ben, tehát 19 évesen Erdélyben már népkölté­

szeti gyűjtéssel foglalkozott. Valószínű, az ekkor szerzett szemé­

lyes tapasztalatokat használta föl később Adalék népköltészetünkhöz (1860) című — főleg elméleti alapvetésű — dolgozatában, amely

— mint köztudott — Kriza János gyűjtés-szervező munkásságára volt döntő hatással. S ha már Krizát is fölemlegettük, hadd idéz­

zük Faragó tanulmányából a rá vonatkozó egyik legizgalmasabb részt: „... sajtó alá rendeztem a vadrózsás munkaközösség vala­

mennyi balladájának összesítő gyűjteményét. E kiadásra váró kéz­

iratban a balladák száma már több mint nyolcvan”. Tehát mintegy negyedszáz olyan új Kriza-balladáról esik szó, amelyeket jórészt alig ismerünk: az összesítő válogatás (Kriza János: Székely népköltési gyűjtemény. Bp. 1956.) balladafejezete ugyanis mindössze 55 epikus éneket adott közre. A kötetben külön tanulmányt szentelt a szer­

ző F. Szabó Sámuel marosvásárhelyi népköltészeti gyűjtő­

mozgalmának. F. Szabó Sámuel kollégiumi tanárt főleg gyűjtés­

szervezőként kell méltányolnunk, mivel az iskola egykori kézira­

tos lapjaiból most napfényre kerültek a diákgyűjtők nevei, akik az 1860-as években mintegy 900 darab székely népkölteményt hord­

tak össze. S ha ez a hatalmas gyűjtemény időközben el is veszett, legalább a megőrződött „klasszikus kis hagyatékot” kellene végre közkinccsé tennünk.

A folklórtörténeti tanulmányok java részének olvasásakor több helyen is utalást találunk az 1840-es évekre: Petrás 1841-től gyűjt moldvai anyagot, Gyulai Pál 1845-ben figyel föl a hagyo­

mányra, Kriza János pedig 1842-ben ad ki „Előfizetési Felhívást Vadrózsa című Népköltészeti Gyűjteményre”. S ha még a

Három-sgéki balladagjűjtók szép, összefoglaló jellegű írás idevonatkozó adatát (Nagy Lajos 1846-os gyűjtéséről) is figyelembe vesszük, akkor levonhatjuk azt a következtetést, hogy hazai viszonylatban jóval az 1848-as forradalom előtt már folklórgyűjtésre érett tör­

ténelmi-társadalmi viszonyokkal találkozunk. Erdélyi és moldvai csángó népköltészetünk föltáró munkájának megindulását tehát jogosan datáljuk ezekre az esztendőkre.

Ugyanebben a fejezetben szól Faragó — ha csak röviden is

— a nemrég lebonyolított bihari balladagyűjtő pályázatról. A társadalmi gyűjtés fontosságáról van itt szó: az eddigi kutató­

munka fehér foltjainak eltüntetésében a széles körű összefogás ma is jó eredményeket hozhat. A Bihar vidéki önkéntes folklo­

risták gyűjteménye máris önálló kötetté érett, amely — minden bizonnyal — hamarosan megjelenik a Kriterion gondozásában.

Nem zárhatjuk le a fejezet ismertetését anélkül, hogy kis hi­

ányérzetünknek ne adnánk hangot: olvasni szerettünk volna — összefoglaló tanulmányt — az 1944 utáni hazai magyar ballada­

gyűjtés történetéről is. Annál is inkább, mivel a Népballadáink Európában című dolgozatban emlegetett nemzetközi jó hírne­

vünk megalapozásában felszabadulás utáni nagy forrásgyűjtemé­

nyeinknek fontos szerep jutott.

A Balladáról balladára címen összefoglalt tanulmányokban Fa­

ragó egyrészt olyan balladavariánsokat ismertet, amelyeket évti­

zedekkel ezelőtt jegyeztek le a szorgos gyűjtők, de a kutatás mindmáig nem foglalkozott velük kellő mértékben. A szerző most újraközli — például — Béterpáli Mihálj bihari balladájának invariáns szövegét, de költői minőségének taglalása mellett a tá- gabb összefüggésekre is utal: megpróbálja pontosabban kijelölni a ballada helyét klasszikus értékű énekköltészetünkben. Ugyan­

ilyen jellegű történeti adatot szolgáltat Faragó a Szilágyi és Hagy­

másé ballada jobb megértéséhez is.

A tanulmányok legtöbbjében azonban a történeti értékű szövegek mellett a legújabb gyűjtésekből származó változatok egész sorát találjuk. Ez a késői szembesítés folklorisztikailag roppant érdekes adatokat nyújt a balladák továbbéléséről, a

ha-gyományozódás egyes vonatkozásairól. Általában olyan balla­

dákat vizsgál Faragó, amelyek aránylag kevés változatban ke­

rültek elő: A mennybe vitt leány; A vité.^ és a kegyes; A három há­

ny ásylegény; A szerelem próbája refrén nélküli redakciója. Az újabb balladaváltozatok vagy újabb balladatípusok közlése valódi gazdagodást jelent. Ugyanakkor több helyen is figyelmeztet a szerző mai feladatainkra: „... a gyűjtőmunka nagy hézagait csak állandó utánakereséssel lehet úgy-ahogy pótolni”.

Egészen más jellegű dolgozatokat találunk a Népballadák élete című fejezetben: itt főleg a népi énekes egyéniségének és élet­

művének viszonyát boncolgatja a szerző (Petrea Cretul jolcan Bráila énekmondójá), s külön hangsúlyozza a rendszeres újra- gyűjtések szerepét és fontosságát bizonyos folklórjelenségek alaposabb megismerésében (Barkas István balladája; A kibédi Barcsai-ballada hatvan év múltán). A balladagyakorisági vizsgála­

tok, a folklórszociológiai fölméréseken alapuló kutatások — amelyek örvendetesen gyarapodnak hazai folklorisztikánkban

— a módszerek megújítását eredményezték már eddig is.

A Háromsgéki helyi balladák című, monografikus igényű ta­

nulmányban ugyanakkor az újfajta, a téma alapján történő rendszerezésre ad jó példát Faragó. Százharmincegy helyi bal­

ladát rendszerez, miközben alaposan szemügyre veszi a bú­

csúztató balladák kezdőformuláit is. Következtetése, miszerint a helyi balladák kétharmada gyilkosságtörténetet tartalmaz, na­

gyon is helytálló. A konkrét adatokon nyugvó vizsgálat tehát megerősítette az itt-ott szétszórtan megjelent, de kellőképpen meg nem indokolt eddigi felismeréseket.

Faragó Józsefet már évek óta a román balladaköltészet egyik hazai magyar szakértőjeként tartjuk számon. Elég, ha itt Kiss Je­

nő ötkötetes balladatolmácsolására gondolunk: ezeknek a kö­

teteknek az anyagát Faragó válogatta, bevezetővel és jegyzetek­

kel látta el. A kölcsönhatás vizsgálatának fontosságáról Faragó a könyvet indító AjánláséHowa. így vall: „Nem ismerhetjük meg a magunk folklórját... az együtt élő és szomszédos népektől, nem­

zetiségektől kapott összes folklórjavak számbavétele és megbe­

csülése nélkül”. Ennek a szép szerepvállalásnak tesz eleget a szerző a könyv utolsó fejezetében közölt tanulmányaiban (Nép­

balladák találkozása). Itt Faragó főleg azokkal a balladákkal fog­

lalkozik, amelyek biztos átvételeknek tekinthetők: Miorita; A ju - hait kereső pásztor; Györgyike és Ilona; A leány és a lovas stb. Új ös­

vényt vág a szerző ugyanakkor a magyar A rgrns forrása kérdésé­

ben: áttekinti az árgirusos román néphagyományt, s hangsú­

lyozza, hogy csakis e hagyomány figyelembe vételével juthat nyugvópontra a téma megoldása. Ez a szemlélet — minden bi­

zonnyal — további kutatásokra ösztönzi majd mind a magyar, mind a román folkloristákat.

Befejezésül fölsorolunk néhányat a legsürgősebb — a kö­

tetből is kicsendülő — feladatokból: hazai magyar folklórtörté­

neti kézikönyv megírása; folklórbibliográfiák összeállítása; az egyéniségvizsgálat folytatása, személyi balladamonográfiák megírása; minél több — fölmérésen, alapuló — folklórszocio­

lógiai tanulmány összeállítása; a hazai klasszikus népköltészeti hagyaték közkinccsé tétele stb. Elvégzendő feladataink tehát bőven vannak: hozzáértés és felelős munka szükségeltetik.

Művelődés, 1978. május

GYERMEKVILÁG ESZTELNEKEN

In document ÉLET ÉS KÖNYV (Pldal 44-49)